麻辣社区-四川第一网络社区

校外培训 高考 中考 择校 房产税 贸易战
阅读: 3571|评论: 0

1869年3月11日,在海拔2084米大川收购大熊猫和金丝猴的谭卫道向全世界开直播

[复制链接]

发表于 2024-3-8 10:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
1869年3月9日。1869年3月11日,在大川收购大熊猫和金丝猴的谭卫道向全世界开直播

9 mars 1869.

-今天早上地面上都被雪覆盖了。

— Ce matin la terre est toute couverte de neige.

我杀死

Je tue

背部非常红的Turdus Naumanni;

un Turdus Naumanni dont le dos est très-roux ;

我认为是老年人有这种颜色,这种颜色或多或少是浅的,

je pense que ce sont lesvieux individus qui ont cette couleur, laquelle est plus ou moins claire,

个体差异。

selonles individus.

下午,我爬上了北方的大山谷,

Dans l'après-midi, je remonte la grande vallée septentrionale,

沿着激流;

le long du torrent;

在其他鸟类中,我杀死了一只金雀花。

j'y tue, entre autres oiseaux, un Ginclus à plastron

白色,与欧洲物种非常相似。

blanc, qui ressemble assez à l'espèce européenne.

这里的鸟比帕拉斯环更稀有。

Get oiseau est ici bienplus rare que le cincle de Pallas.

当我听说基督教猎人袁有一头野牛的碎片时,我去了他的家。

Ayant entendu dire que le chasseur chrétien Yuen possède des fragments d’un bœuf sauvage, je vais dans sa demeure

查看它们:

pour les voir :

几乎全是皮肤,灰白的,棕色的;

c’est une peau presque entière, d'un gris blanc, lavé de brunâtre ;

属于一种中等大小的动物,

elle appartient à un animal de taille moyenne,

一个我完全不知道的物种。

d’une espèce qui m'estentièrement inconnue.

因此,获得这种食草动物将是非常有趣的,它可能不是一个真正的boss。

Il y aura donc grand intérêt à se procurer cet herbivore, qui n’est pas peut-être un vrai bos'.

晚上还在下雪。

Il neige encore vers le soir.



Le

Spiziaos在整个地区都很常见,它是一种小型鸟类。

Spiziæos est très-commun dans toute cette région, et c'est un oiseau peu

狂野;

farouche;

他的声音与Yæos的声音非常相似。

sa voix a beaucoup de rapport avec celle des Yæos.

1869年3月10日-多云,但没有雨雪。

10 mars. — Temps couvert, mais pas de neige ni de pluie.



Vent

中午的时候声音很大(我被告知这是这里的常态)。

assez fort vers le milieu du jour (comme c’est l'ordinaire ici, me dit-on).

晴雨表,早上是590毫米。估算海拔2084.1米

Le baromètre, qui est, au matin, à 590 millim.

,晚上从A毫林下降。

, descend le soir de A millim.

今天早上很冷,昨天也很冷。

Il a gelé ce matin, comme il avait gelé aussi hier.

猎人李给我带来了一只完好无损的阿默斯特野鸡(也就是白腹锦鸡);

Le chasseur Li me porte un faisan Amherst en vie et en parfait état;

是一只年轻的雄性,看起来很像年轻的金色雉鸡。

c’est un jeune mâle qui ressemble beaucoup au jeune faisan doré.

他把它藏在覆盖在我们山森林底部边缘的密不可分的竹子中。

Il l’a prisau lacet parmi les impénétrables bambous qui couvrent la lisière inférieure des forêts de notre montagne.

我还获得了一个新的物种的(也就是后来的啥子?),po urmoi,

J’acquiers aussi un pic d'espèce nouvelle po urmoi,

在大小上介于欧洲的大P.和小P.之间

qui pour la taille tient le milieu entre le P. Major et le P. Minor d'Eu-

程;

rope;

它有颜色,但排列方式不同;

il en a les couleurs, mais différemment disposées ;

最重要的是

et il est surtout

胸部中部有红色斑点。

remarquable par la tache rouge du milieu de la poitrine.

也许是这样

C’est peut-être le

皮库斯·佩尔尼(Picus Pernyi),被传教士从这里派往欧洲

Picus Pernyi, qui a été envoyé d'ici en Europe par les missionnaires et dont

我还不知道描述。

je ne connais pas encore la description.

我今天还收到了一只环草鸡。

Je reçois aussi aujourd'hui un Tsao-ky (poule des herbes) en mauvais

状态:

état :

是Phasianus torquatus,或者更确切地说,是白色的项链。

c’est le Phasianus torquatus où à peu près, moins le collier blanc du

颈部,完全缺失*。

cou, qui manque totalement *.

1869年3月11日。

11 mars 1869.

-今天天气很好,太阳出来了

— Aujourd'hui le temps est beau, et le soleil paraît

一天中的大部分时间;

pendant la plus grande partie de la journée;

我想借此机会去做一个

j'en profite pour aller faire une

与健壮的学生Gni Eusebe从早到晚进行长途旅行,

longue excursion, du matin au soir, en compagnie du robuste étudiant Gni Eusèbe,

到Hong-chan-tin较低的山谷。

vers les vallées inférieures du Hong-chan-tin.

新的一天开始了

La journée commence

好:第一枪我就射了两个Spiziaos和一个Garrula aea。

bien : du premier coup de fusil j’abats deux Spiziæos et un Garrulaæ à

白胡子;

moustaches blanches;

然后我再拿一个白色的cincus,然后

puis je prends encore un Cinclus à plastron blanc, et

Tichodroma phenicoptera,同样可爱的红色翅膀的鸟

un Tichodroma phænicoptera, ce même charmant oiseau aux ailes rouges

有时在南欧陡峭的岩石上发现。

qu'on trouve quelquefois sur les rochers escarpés de l'Europe méridionale.

我还买了第二只漂亮的新鳕鱼。

J'acquiers aussi un second et bel exemplaire de mon nouveau merle

棕色的。

marron.

一直走到山谷的顶端,

Ayant continué à marcher jusqu’au haut de notre vallée,

离我家五法里(还是英里)远,到底多少里?

à cinq lieues de ma demeure,

我在雪地上发现了一只相当大的猴子的脚印,

j'y découvre sur la neige les traces d’un singe assez gros,

混合着黑豹的脚印。

mêlées aux empreintes du pied d'une panthère.

我们跟着他们走了一段时间,在一个岩石洞里发现了一个古老的guenon,(藏酋猴)

En les suivant pendant quelque temps, nous parvenons à dénicher dans le creux d’un rocher une vieille guenon,

长头发,短尾巴,

à longs poils et à queue courte,

一声愉快的枪响,在我们脚下死掉了*。

qu'un heureux coup de fusil abat roide morte à nos pieds *.

看到这只垂死的动物,我感到震惊

La vue de cet animal expirant me fait un

可怕的影响,因为它与人类相似:它是一个非常古老的个体。

effet terrible par sa ressemblance avec l’homme : c’est un individu très-vieux

(从牙齿磨损来看);

(à en juger par les dents qui sont très-usées) ;

他的脸是肉色的,

il a la face couleur de chair et

到处都有红色的斑点。

marqué çà et là de taches plus rouges.

眼睛是栗色的,非常小。

Les yeux sont châtains et assezpetits.

这只猴子生活在这些寒冷的山上,

Ce singe vit dans ces montagnes si froides,

那里有很多大树,

où abondent les grands arbres,

巨大的云杉和其他针叶树,

des sapins et d’autres conifères gigantesques,

大量腐烂的树干堆积在溪流中。

dont un grand nombre de troncs gisent pourris et entassés dans les torrents.

与此同时,我的中国猎人杀死了一只灰色的羚羊。

De leur côté, mes chasseurs chinois tuent une antilope grise qui me

打赏

微信扫一扫,转发朋友圈

已有 0 人转发至微信朋友圈

   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。
   麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。
   本贴仅代表作者观点,与麻辣社区立场无关。  麻辣社区平台所有图文、视频,未经授权禁止转载。
高级模式 自动排版
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

复制链接 微信分享 快速回复 返回顶部 返回列表 关闭