法语档案中邓池沟穆坪神学院的历史。他1797年出生,1830年以前,是穆坪神学院的第一任院长。他是Joseph VOISIN(1797 - 1877)
Joseph VOISIN[size=0.75em]1797 - 1877
冯达拉1830年任命Imbert为穆坪神学院的第二任院长。
Joseph-Etienne-Polycarpe Voisin,巴黎外国传教会的牧师,19世纪四川传教士和神学院院长。
[0349] Joseph-Etienne-Polycarpe Voisin, prêtre des Missions étrangères de Paris, a été missionnaire au Sichuan et directeur du Séminaire au XIXe siècle.
他于1797年1月25日出生在贝尔沃(上萨瓦)。Joseph-Etienne-Polycarpe Voisin,巴黎外国传教会的牧师,19世纪四川传教士和神学院院长。
他于1797年1月25日出生在贝尔沃(上萨瓦)。他在托农开始了他的古典学习,在阿尔萨斯的一个朋友那里继续学习,最后在melan,一个单宁公社完成了他的学习。他在chambery学习神学,并于1822年3月31日被任命为牧师。他被任命为教区牧师,在那里呆了8到9个月,并于1822年12月18日在MEP神学院任职。由于众议院没有足够的董事,Voisin神父被任命担任这一职务,并于1823年7月18日正式就职。几个月后,在他的敦促下,他被允许于1824年1月12日前往四川(Se-tchoan)。
中国(1825-1834)
他在河坝场学习语言,在甘柳区工作,后来成为慕平神学院的院长。1833年,他被中国代表团(四川、云南、贵州、福建兴华)任命为MEP神学院的代表。
法国(约1834-1877)
1834年5月26日,他被“正式任命为代表”:这是他在招待会上使用的公式,可能是因为他在1823年就已经被任命为董事了。1835年4月13日,他被任命为议会秘书,1839年10月17日和1841年10月25日,他被任命为税务检察官。但他在1843年11月27日辞去了这一职务,因为他刚刚被任命为教条班的负责人,并在1847年被任命为图书馆的负责人。1851年10月14日,他再次担任税务检察官,后来又担任教授。他有时教授教条神学,有时教授教会法,直到1875年。他从中国带来了两套完整的活动汉字,总共八万字。这些字符于1838年被存放在皇家(国家)印刷厂。1848年和1849年,他曾短暂地担任俄勒冈大主教布兰切特的检察官。在神学院之外,他负责圣莫尔女士(圣童耶稣修女会)的精神指导,这一传统是由布里塞尔和蒂伯格神父继承的,并将随着他而结束。
1877年1月30日,他在巴黎的MEP神学院去世,葬于蒙帕纳斯公墓。
讣告
研讨会
的
MISSIONS-ÉTRANGÈRES
_____巴黎,1877年3月31日。
联名信
No . 7
___
致我们的使徒牧师
还有传教士先生们
外国使团协会的成员
____________
各位大人,先生们:
你们已经知道,我们神学院最近失去了我们尊敬的同事joseph - etienne - polycarpe先生,他在1月30日过上了更好的生活。先生的碎片,他返回印度,曾先生的邻居在前一年我们讨论会,和上帝想说他两个兄弟,这里成为一体后在相同工作近半个世纪,也跟着进来,相隔一年,而进入响了好久。
Voisin先生于1797年1月25日出生在萨瓦的贝尔沃,在夏布莱地区的这一地区,在圣弗朗西斯·德·萨莱斯的布道下,他恢复了信仰,并在第二天圣波利卡普节接受了洗礼。他的父母都是优秀的基督徒,他们的财富微薄。神赐给他们的三个孩子中,只有一个留在父亲家里。其余两个是自己花的神,这位年轻的社会中的Polycarpe Missions-Étrangères、研究所和姐姐在慈善的圣者耶稣小时候,她的姐妹saintement 1876年足球生涯结束,持续在这个最高通行的虔诚的祷告,并劝告他哥哥。
正是在托农,年轻的波利卡普学习了拉丁语的基本知识,并进行了第一次圣餐。他大约十三岁的时候,他的父亲带着儿子来到阿尔萨斯,因为他的职业。往往就是一个出色的祭司,看见这孩子良好规定被强烈的震撼,他说,在他并没有怀疑,说上帝不会destinât在圣所,他请求并获得了父亲的许可信留住他几年来让他继续学习拉丁文。这段旅程持续了三年,之后,在这位仁慈的导师的敦促下,波利卡普被他的父亲安置在离他的祖国不远的melan的一所小神学院。这所房子是由杜克里神父建立和管理的,他是如此献身于外国传教,他免费接待所有希望献身于他的使徒事业的年轻人。这就是年轻的波利卡普受到欢迎的原因。“已经,”他为数不多的幸存的同学之一说,“Voisin先生是虔诚的典范,受到所有其他学生的爱戴和尊敬。
管理人员本身也需要招聘;但是,可以理解的是,在工人短缺的情况下,要把一个已经受过训练的同事从特派团中带走是多么困难。四川的使徒教区牧师丰塔纳主教当时写的信特别强调了这一困难。毫无疑问,正是由于这个原因,神学院的校长们选择了维尔森先生作为他们的新同事,他仍然只是一个有抱负的人,但在他们看来,尽管他很年轻,但他具备担任校长的所有必要素质。
1823年7月18日,他被正式任命为这一职务。但这种荣誉也与他的谦逊和不断驱使他前往远东国家的强烈愿望相矛盾。因此,在他被任命几个月后,他得到了他的请求,被派去执行任务,并于1824年1月24日启程前往四川,直到1826年2月才到达四川那里。
1826年9月10日,他写道:“我的中国内地之旅是漫长、痛苦和危险的。我在澳门做了勇敢的事,在路上付了很多钱,因为我有时害怕落入异教徒之手。我扮演了一个假想的病人三十七天,我演得很糟糕,因为我的胃口总是很好。我在两艘异教徒船上呆了54天,除了我的两个旅伴,所有人都是异教徒。现在,我开始结结巴巴地说中文。»
在维尔森先生在中国的8年任期内,不可能跟踪他。我们只需要说,从一开始,他就对这些人倾注了无限的爱,44年的分离丝毫没有削弱他们的活力。根据圣保罗的建议,他和中国人成了中国人,以便更有效地赢得他们的支持。公元前。在那个时候,四川的事工是非常困难的,要么是因为当地的迫害,从1825年到1835年,这种迫害非常频繁,给教会带来了一些殉道者,要么是因为使徒的工作人员很少。
1822年,包括kouy - cheou贵州和云南在内的整个四川教区只有3名传教士,1832年只有7名。因此,过度的工作和忧虑对瓦辛先生本来本来健壮的健康造成了相当大的破坏。“我已经吐血好几次了,”
他在1829年9月14日给德拉先生bissachere的信中写道。然而,必须指出的是,目前,虽然我很瘦,但我身体很好……这些地方的希波克拉底(医生)承诺我将有很长的日子。
Hippocrates的基本解释是希波克拉底(约公元前460-约公元前370),古希腊医师,被称为医药之父。更多信息建议查阅各大官方英语词典或相关语法解析。
为了证明我仍然很强壮,我可以在一天内走十四英里,穿过一条崎岖的道路,而不会太累,这是我在萨沃伊时从未做过的。»
尽管我们的兄弟热爱中国,但他必须在巴黎找到一个真正以善意为标志的地方。1823年,他被任命为主任,10年后1833年,他被四川的两位主教和传教士选为巴黎神学院的代表。这是丰塔纳主教在1833年9月15日写给巴黎董事们的信中告诉我们的。
大约在1834年5月初,Voisin先生回到法国在波尔多上岸,来到巴黎分享Langlois先生、Dubois先生、Barran先生、Baroudel先生和Tesson先生的工作,他们当时培训了所有的管理人员。不久之后,在他去萨沃伊的旅行中,他受到了热烈的欢迎,就像他在欧洲看到的来自遥远国家的少数传教士一样,他也在那里留下了最美好的回忆。不久之后,安纳西主教雷伊主教写信给他说:“自从我再次见到你以来,我比以往任何时候都更爱你,我在你身上发现了你神圣状态的精神的全部力量……那么,回来看看我们吧,我亲爱的孩子。”我的宫殿里还有空间,和我在一起你就像在家里一样。记住这一点。»
在巴黎神学院的43年里,他除了担任四川的检察官外,还先后或同时担任教授、神学院检察官和拉丁文学秘书。在他的职责所不需要的时间里,他在圣童耶稣修女会的精神指导下,为她们提供了宝贵的服务,并学习教会科学,特别是神学和教会法。它在这一点上的应用是非常广泛的,可以作为我们这些负责教学的人的榜样。
但我们尊敬的同事留给我们的最显著的例子是他活泼的信仰,他的虔诚和他作为牧师的规律性。
Il naît le 25 janvier 1797 à Bellevaux (Haute-Savoie).
Il commence ses études classiques à Thonon, les continue chez un ami d’Alsace, et les termine à Mélan, commune de Taninges.
他在chambery学习神学,并于1822年3月31日被任命为牧师。
Il fait ses études théologiques à Chambéry où il est ordonné prêtre le 31 mars 1822.
他被任命为教区牧师,在那里呆了8到9个月,并于1822年12月18日在MEP(澳门)神学院任职。
Nommé vicaire à La Compôte, il y reste huit à neuf mois, et entre le 18 décembre 1822 au Séminaire des MEP.
由于众议院没有足够的董事,Voisin神父被任命担任这一职务,并于1823年7月18日正式就职。
La maison n’ayant pas un nombre suffisant de directeurs, le P. Voisin fut nommé à cette fonction, et officiellement reçu le 18 juillet 1823.
几个月后,在他的敦促下,他被允许于1824年1月12日前往四川(Se-tchoan)。
Peu de mois après, sur ses instances, on lui permet de partir le 12 janvier 1824 pour le Sichuan (Se-tchoan).
中国(1825-1834)
Chine (1825-1834)
他在河坝场学习语言,在甘柳区工作,后来成为穆坪神学院的院长。
Il apprend la langue à Ho-pao-tchang, travaille dans le district de Gan-yo, puis devient supérieur du séminaire de Mou-pin.
1833年,他被中国代表团(四川、云南、贵州、福建兴华)任命为MEP(澳门)神学院的代表。
En 1833, il fut nommé député au Séminaire des MEP par les missions de Chine (Sichuan, Yunnan, Guizhou, et Xinghua au Fujian).
1837年,Imbert前往韩国,方济各/方志(P.Jean Charbonnier)接替Imbert出任穆坪神学院的第二任院长
吴乐尔/吴勒尔(P.Jean Charbonnier)
1840年,方济各前往沈阳,
1859年7月10日,33岁的FÉCHOZ, Pierre启程前往四川,成为穆坪神学院的教授。
Il partit le 10 juillet 1859 pour le Se-tchoan occidental, et devint professeur au séminaire de Moupin.
由于健康状况迅速恶化,他于1865年回到欧洲
皮埃尔·玛丽埃特19世纪在中国四川传教。
[0385] Pierre MARIETTE a été missionnaire au Sichuan, Chine au XIXe siècle.
他于1804年12月22日出生在Cormolain (Calvados), 1829年9月3日在MEP(澳门)神学院担任副执事,1830年9月4日被任命为牧师。
Il naît le 22 décembre 1804 à Cormolain (Calvados), entre sous-diacre au Séminaire des MEP le 3 septembre 1829, et est ordonné prêtre le 4 septembre 1830.
他于1830年11月2日启程前往四川(四川)。
Il part le 2 novembre suivant pour le Sichuan (Se-tchoan).
中国(1831-1843)
Chine (1831-1843)
他在云南未来的使徒牧师庞索神父的陪同下,经由广州进入中国。
Il entre en Chine par Canton, en compagnie du P. Ponsot, le futur vicaire apostolique du Yunnan.
1834年他在穆坪神学院呆了几个月,当时那里有15到20名学生。
Il reste quelques mois au séminaire de Muping (Mou-pin), qui compte alors de quinze à vingt élèves.
1835年,他在穆坪神学院被捕了,但立即被释放,基督徒支付了240法郎(35两银子)。
En 1835, il est arrêté, mais immédiatement remis en liberté pour une somme de deux cent quarante francs que les chrétiens versent.